12 décembre 2009

HANGRY&ANGRY, la conférence de Chibi Japan Expo 2009


La conférence de presse de HANGRY& ANGRY

La conférence de presse de HANGRY&ANGRY


Il y a un mois et demi, HANGRY&ANGRY étaient de passage à la Chibi Japan Expo. Au programme, un concert de 45min (cf. la review parue au début du mois), deux séances de dédicaces et une conférence publique de 50 minutes, où le public posait ses questions au duo.

Voici donc une retranscription des différentes questions et réponses données lors de cette conférence.


Légende :
Q : Questions du public
Hangry (Yoshizawa Hitomi)
Angry (Ishikawa Rika)

Q : Quand vous enregistrez une chanson, est-ce que vous avez des instructions précises sur la façon de chanter ?
Hangry : À la base, on reçoit des chansons, on les chante et après, on parle avec le producteur du single pour essayer de trouver le ton, la manière de chanter les chansons.

Q : Est-ce que vous allez bientôt faire un concert en France ?
Hangry : On voudrait vraiment et on va tout faire pour pouvoir venir, donc attendez nous.

Q : Vous avez interprété d’une façon magistrale « The☆Peace! » des Morning Musume. Avez-vous donc l’intention d’adapter d’autres musiques et, si vous le savez déjà, lesquelles ?
Hangry : On n’a pas encore vraiment décidé, on ne sait pas exactement quelles chansons mais ça pourrait être très sympa de refaire cette expérience avec un titre des Morning Musume. Et par exemple, tu pensais à quelle chanson ?
Q : Je n’en ai aucune idée.

Q : J’aimerais savoir si vous avez encore le temps de participer au tournoi des Gatas et si vous pourriez, par exemple, organiser un tournoi de futsal H&A ?
Hangry : Alors, un futsal dans le cadre de H&A, ca va être difficile mais en ce qui concerne les Gatas, bien sûr.

Q : Comme vous êtes en France actuellement, est-ce que vous allez participer au TGS ?
Angry : Alors, non ce n’est pas prévu, mais si quelqu’un nous invite, on peut toujours y réfléchir

Q : J’aimerais savoir si, comme PUFFY, vous aimeriez faire du doublage pour un anime ?
Hangry : Alors, en fait, ce n’est pas prévu, mais si ce genre de choses m’arrive, ce serait avec plaisir. Cela serait un challenge que je serais ravie de relever.

Q : J’aimerais savoir ce qui vous a motivé pour passer d’une musique assez pop à quelque chose de beaucoup plus rock.
Hangry : La différence essentielle est que nous étions Ishikawa Rika et Yoshizawa Hitomi dans les Morning Musume, mais là, nous sommes Hangry et Angry. Ce sont deux choses complètement différentes.

Q : Qu’est-ce que vous aimez ou n’aimez pas chez H&A ?
Hangry : Ce que j’aime chez Angry, c’est qu’elle est vraiment adorable et qu’elle est facile à cerner. C’est à dire que, quand elle a faim, on le sait tout de suite, quand elle a envie de dormir, on le sait tout de suite. Mais d’un autre coté, elle se met en colère assez facilement. Voila, c’est ça qui me plaît chez elle.
Angry : Ce que j’aime chez Hangry, c’est que c’est vraiment le personnage de la grande sœur. C’est elle, vraiment, l’adulte responsable du duo. Mais ce que je trouve un peu bizarre chez elle c’est qu’elle mange beaucoup trop d’œufs.
Hangry : Elle en a déjà mangé deux.

Q : J’aimerai savoir si vous avez visité Paris, où est-ce que vous êtes allées, qu’est-ce que vous avez aimé et si vous avez acheté des souvenirs ?
Hangry : J’ai vu l’Arc de Triomphe, la Tour Eiffel, les Champs Élysées et je me suis baladé dans le Marais.
Angry : Moi, je suis allée au Louvre. J’ai eu l’occasion de voir Mona Lisa et la Venus de Milo. D’ailleurs, j’ai fais des photos en prenant la même pose que la Venus de Milo.

Q : Est-ce que vous aimez vos cheveux, est-ce que ce sont des vrais et est-ce que vous aimez votre style ?
Hangry : Je laisse ton imagination deviner si ce sont des vrais.

Q : Vous n’avez pas beaucoup de fans français comparé au Japon mais avez-vous, tout de même, noté des différences entre un fan français et un fan japonais ?
Hangry : Que ce soit les fans français ou les fans japonais, les deux sont des passionnés. On ressent vraiment la passion chez les deux. Mais la différence avec les fans français, c’est que, même s’ils ne comprennent pas forcément ce que l’ont dit ou ce que l’on chante, ils arrivent quand même à transmettre toute leur énergie.

Q : On sent que Angry est timide. J’aimerai savoir si c’est un rôle ou si vous l’êtes vraiment.
Angry : Non, non, je ne suis pas vraiment timide.
Hangry : Vraiment pas.

Q : En France, il n’y a qu’un seul média qui vous diffuse actuellement : la chaîne Nolife. J’aimerais savoir si celle-ci vous a approché pour tourner des émissions ou des interview.
Angry : Attendez-vous peut-être à quelques surprises.

Q : J’aimerai savoir qu’est-ce qui vous a donné envie de venir à Chibi Japan Expo et quel retour en avez-vous ?
Hangry : Il y a essentiellement trois raisons. La première est que l’on nous a dit que l’ambiance de Chibi Japan Expo était très bonne enfant, ce qui nous a déjà plu. La deuxième chose, c’est que l’album sort en France le 4 novembre. C’était donc une occasion de pouvoir rencontrer nos fans. Et la troisième raison c’est que, en fait, on s’est rendu compte que beaucoup de personnes en Europe et en France venaient sur notre MySpace officiel. On s’est donc dit « Ah oui, il faut vraiment y aller ».

Q : Est-ce que vous aimez la cuisine française ?
Angry : Le pain est délicieux.
Hangry : Et le vin aussi.

Q : J’aimerai savoir, parmi vos chansons, quelle est votre préféré ? Je sais que Rika/Angry est très fan de « The☆Peace! », est-ce que c’est encore votre chanson préférée ?
Angry : J’adore vraiment tous les morceaux de l’album mais celui que je préfère le plus, c’est « Sadistic Dance ».

Q : Est-ce que vous viendrez à Londres ?
Angry : On aimerait bien aller à Londres.

Q : Comme votre groupe commence à être connu internationalement, j’aimerai savoir si vous avez prévu de chanter en français dans votre prochain album ?
Angry : En fait, on aimerait bien s’essayer à plein de choses différentes, donc c’est une possibilité.

Q : Quand vous êtes à Tōkyō, passez-vous votre temps libre séparément ou êtes-vous toujours ensemble ?
Hangry : On va assez souvent manger ensemble et, de temps en temps, je vais chez Angry.

Q : Quel genre de musique écoutez-vous ?
Hangry : Michael Jackson, Nirvana et Madonna. En musique française, j’aime beaucoup Jane Birkin
Angry : J’écoute beaucoup de musique japonaise ou de musique étrangère. Pour ce qui est de la musique française, j’aime beaucoup France Gall.

Q : Est-ce que vous pourriez nous dire quelques mots en français ?
H&Angry : Bonjour … Merci beaucoup …
Angry : OUI !!!
Hangry : Mon amour … Je t’aime …

Q : J’aimerai savoir si vous (Angry) faites encore du yoyo ?
Angry : J’en fait encore un petit peu.

Q : Est-ce que ça vous plairait de faire une collaboration avec un groupe français ?
Hangry : Oui, oui. Ça serait avec plaisir.

Q : Est-ce que vous avez toujours voulu faire ce métier ou vous aviez envie d’en faire d’autres ?
Angry : Oui, j’ai toujours voulu faire ce métier. C’est pour ça que j’ai passé l’audition pour les Morning Musume. Et j’ai vécu des choses incroyables grâce à cela.
Hangry : Pareil pour moi. Sinon, j’aimerai bien être une athlète sportive.
Angry : Moi, j’aimerai bien venir quelques temps en France, pour apprendre le français.

Q : Est-ce que vous avez comme projet de faire un Photobook spécial H&A ?
Hangry : On voudrait bien en faire un.

Q : Je voudrais savoir si vous avez gardé des contacts avec les anciennes Morning Musume, depuis que vous êtes H&A ?
Hangry : Oui, oui, on est resté en contact, on échange des mails… Oui, on reste en contact.

Q : Est-ce que vous avez trouvé l’accueil des fans français chaleureux ?
Hangry : Oui, oui, on a adoré l’accueil des français. Toute le monde était vraiment chaleureux, très gentils.

Q : Qu’est-ce que vous souhaiteriez faire par la suite ?
Hangry : Nous voudrions faire de nouveaux morceaux, de nouveaux albums. Et notre rêve, ce serait de faire une tournée mondiale H&A.

Q : On sait que les japonais sont très fort dans le domaine du cosplay. Vous avez été jury pour un concours de cosplay ici. Comment trouvez-vous les performances des français dans ce domaine ?
Hangry : On est vraiment étonné parce que les cosplayeurs/cosplayeuses sont vraiment classe, vraiment mignons/mignonnes. Et tu dis que le Japon est le pays numéro un mais ce n’est pas forcément vrai.

Q : J’aimerai savoir si vous aviez connaissance ou conscience, avant de venir en France, que vous aviez des fans en France ?
Angry : En fait, on le savait via le MySpace parce qu’on sait à peu près où sont les fans. On savait qu’aux États-Unis et en France, on avait beaucoup de fans mais on n’avait pas vraiment une idée concrète, c’était encore assez flou. Mais en faisant le live hier, on a vraiment compris à quel point les fans étaient surpuissants, déchaînés.
Hangry : Par exemple, hier, pendant la séance de dédicace, certaines personnes avaient aussi amenées des photos qui étaient de l’époque Morning Musume, et on se disait « Mais qu’est-ce qu’on était jeune ».

Q : Est-ce que vous allez tourner dans des dramas ou des films ?
Angry : On ne sait pas encore.

Q : Ma question est en deux partie, une pour chacune de vous. Pour Ishikawa-san (Angry), j’aimerais savoir si vous avez encore peur des poulets. Et pour Yoshizawa-san (Hangry), vous aviez un style plutôt cool, et je voudrais savoir qu’est-ce que ça vous fait de porter du rose ?
Angry : Quand je me suis baladé dans les rues de Paris, il y avait vraiment des pigeons partout et j’étais beaucoup affolée, mais sinon, en fait, j’adore le poulet.
Hangry : J’ai rien contre le rose, la couleur, tout ça … mais c’est vrai que le fait de porter une jupe, ça me fait un petit peu bizarre.

Q : Est-ce que vous allez sortir une vidéo de votre passage en France ?
Hangry : Il est fort possible que quelque chose sorte mais d’ici là, allez faire un tour sur la page MySpace voir un peu tout ce qu’il se passe.


12 commentaires »

Raaah dommage que j’ai raté ça … Bon on se rattrape avec vos les rapports publiés même si c’est pas vraiment pareil ^^

Merci cracrayol ;p

12 décembre 2009 @ 23:07


eh eh ^^ de rien.

Ça m’a quand même occupé quelques bonnes heures pour retranscrire tout ça à partir de mon enregistrement assez pourri ^^

12 décembre 2009 @ 23:25


Excellent ! Merci de nous faire partager ça !
Elles ont l’air vraiment simples et proches de leur public, ça fait plaisir à voir.
Sinon, dans le public, ya du boulet, moi je dis ^^

Attention aux pigeons !

13 décembre 2009 @ 00:24


Excellent merci! On apprend des choses c’est bien! ^^

13 décembre 2009 @ 10:11


Merci beaucoup cracrayol :D

13 décembre 2009 @ 11:44


très bon report cracrayol :)
c’est sure qu’entre le bruit de fond et les questions posées d’une façon pas très claire tu a du y passer beaucoup de temps, merci !

13 décembre 2009 @ 12:18


Merci beaucoup Cracrayol ! Ca n’a pas du être évident de tout retranscrire.

13 décembre 2009 @ 14:03


Merci pour la francisation des réponses !!!

Sinon, juste une petite modif à faire concernant la question sur ce qu’elles aiment chez les H&A.
En fait, Yossy décrit ce qu’elle aime chez Rika, et vice-versa.
Du coup, Hangry parle de Angry, et Angry parle de Hangry, et non le contraire.

En tous cas, j’attends vraiment que Rika passez nous voir pour apprendre le français.

13 décembre 2009 @ 16:21


Oupss… je confirme ce qu’a dit Gaara, j’ai vérifié avec une autre interview (il me semble en plus que j’avais hésité).
Edit : oups avais pas vu que ça avait été modifié ^^

13 décembre 2009 @ 19:24


Ah la la… c’est là que je regrette vraiment de ne pas avoir assisté à la conférence…En tout cas, merci de faire partager tout ça à ceux qui n’étaient pas présent à ce moment-là. Et chapeau pour tout retranscrire, ça a du prendre plusieurs heures, je pense.

14 décembre 2009 @ 00:05


Wahou merci Cracrayol pour cette formidable retranscription qui me replonge dans la conférence!
Merci! \o/

14 décembre 2009 @ 08:40


je suis dég j’ai pas pu avoir d’autographe

18 décembre 2009 @ 18:07


Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.